Professional Website Translation and Localization Services
Get your website translated and localized with a human touch – because your customers deserve better than machine translation
Website translation – You don’t have many chances to get your website right
Can you imagine losing customers for good? Well, that is exactly what could happen if (potential) customers have a bad experience on your website. Any business with a website can be a global brand, but very few are actually connecting with an international audience. Even if people love your company, your products or your services, they will walk away if you fail to get your message across or create engaging content in their local language.
Want to make sure your content connects to your customers? Then localize your website!
Website localization is the process of adapting an existing website to make it accessible, usable, and culturally suitable for a non-English speaking target audience.
What truly makes for a great customer experience? Speed. Convenience. Consistency. Friendliness. And let’s not forget another important factor: the human touch – that is, creating real connections by making technology feel more human. People are increasingly loyal to the retailers, products, brands, and devices that consistently provide high value with minimum stress.
Customers expect technology to always work. They want mobile apps to be elegantly designed and user friendly. They appreciate it when they can browse a website in their own language. They expect personalized information in their local language when shopping online.
Without the necessary multicultural marketing communications in place to support your products or services, even the best brand positioning will fall flat when engaging in business abroad.
Linder & Tanguy can adapt your product messages and marketing content to the respective languages and cultures of your target markets. With the right website translation and marketing strategy, you can be sure that your products will be properly understood by your target market and that they will reach your global customers on time and at an affordable price.
When it comes to the translation and localization of your website, we call upon a different translation team than the one which translates your technical documents. Translating marketing material and copy for website requires a completely different set of skills. After all, you want to engage with humans, not just with machines!
We handle all major languages including German, Spanish, French, English, Italian, Portuguese, Dutch, Polish, Russian, Chinese and Japanese.
Whether you need to localize your website for a specific region or just want to double-check that your content is error-free, we are ready to help you. Get in touch today for a quotation.
D - 69117 Heidelberg
phone: +49 6221 29748